Ich kenne es gut das Spiel mit dem Feuer Ich spiel es jeden Tag Es ist mir lieb und teuer Ich mache dich heiß Ich küsse dich nass Ich hol mir dein Herz Ja was für ein Spaß Ich nehme dich ein Ich wecke deine Triebe Ich bestürme dein Herz Du schenkst mir deine LiebeErst mach ich dich an dann nehm ich dich ran dann hass ich dich und dann verlass ich dich Das Licht geht aus Deine Lust erwacht Ein kurzer Stoß dann ists vorbei Liebestöter Das Licht geht aus Meine Kraft lässt nach Das Bett so groß und ich so klein Ich mache dich heiß Ich entzünde dein Feuer Ich bin auf der Jagd Ich bin ein Ungeheuer Ich schleppe dich ab dann leg ich dich flach Ich weiß wie das geht denn ich bin vom Fach Ich wickel dich ein Ich strecke dich nieder Ich schicke dich fort doch du kommst immer wieder Ich mache dich nass denn du bist so schön Ich bin auf der Jagd Willst du mit mir nach Hause gehen Ich schleppe dich ab Dann leg ich dich flach Ich weiß wie das geht Denn ich bin vom Fach | Eu conheço bem o jogo com o fogo Eu o jogo todo dia Ele é muito precioso para mim Eu te deixo quente Eu te dou um beijo molhado Eu pego seu coração Yeah, que engraçado Eu te pego Eu acordo suas vontades Eu bombardeio seu coração Você me dá seu amorPrimeiro eu te excito depois eu te depois eu te odeio e depois está acabado A luz se vai Seu desejo acorda Um pequeno golpe e depois está acabado Assassino passional * A luz se vai Meu poder diminui A cama – tão grande e eu sou tão pequeno Eu te deixo quente Eu acendo seu fogo Eu sou sua caça Eu sou um monstro Eu te arrasto depois eu te deito Eu sei como se faz isso porque eu sou um expert Eu te engano Eu tiro sua roupa Eu te mando embora mas você sempre volta Eu te deixo molhada porque você é tão bonita Eu estou na caçada Você quer vir comigo pra casa Eu te arrasto depois te deito Eu sei como se faz isso porque eu sou um expert * Em alemão, ‘Liebestöter’ pode ser uma gíria sexual também. É usada para se referir a uma roupa íntima pouco atrativa que pode ser rapidamente despida durante o decorrer do ato. |