Ich bin der Schattenmann Ich bin ein Einzelgänger Ich bin die Nase bin der Fühler bin der Volksempfänger Wir lieben den Verrat doch keiner den Verräter Mal bin ich Held Mal bin ich Hund Mal bin ich Übeltäter Ich bin unter euch Ich bin noch immer da Ihr seht es mir nicht an wisst nicht dass ich es war Ihr könnt mich sehn doch ihr erkennt mich nicht Ich hab das schönste Allerweltsgesicht Ach wie gut dass niemand weiß wer ich bin und wie ich heiß Ach wie gut dass niemand weiß wie ich heiß Jeder Kopf hat seinen Preis Ach wie gut dass niemand weiß Ach wie gut dass ihr mir traut nicht an die Ammenmärchen glaubt Ach wie gut dass niemand weiß dass ich Rumpelstilzchen heiß Keiner weiß wie ich heiß Keiner weiß keiner weiß Ich bin der vierte Mann Ich bin der Rattenfänger Ich bin die Frau Ich bin das Kind bin euer Lieblingssänger der Informant geheimer Wegbereiter der Denunziant küss die Hand ihr treuer Mitarbeiter Ich bin das Phantom Ich war schon immer da Ihr geht an mir vorbei wisst nicht dass ich es war Ihr stellt mir nach doch ihr findet mich nicht Ich hab das schönste Allerweltsgesicht Baseado no conto escrito pelos irmãos Grimm, Rumpelstilzchen | Eu sou o homem-sombra Eu sou o ermitão Eu sou o nariz Sou aquele que sente Sou a rádio do povo** Nós amamos traição mas ninguém ama o traidor Às vezes eu sou um herói Às vezes eu sou um cachorro Às vezes eu sou um malfeitor Eu estou entre você Eu sempre estive aqui Você não pensa em olhar para mim não sabe quem eu fui Você pode me ver mas não me reconhece Eu tenho o mais belo rosto do mundoOh como é bom que ninguém saiba quem sou eu e qual é meu nome Oh como é bom que ninguém saiba qual é o meu nome Toda cabeça tem seu preço Oh como é bom que ninguém saiba Oh como você me conhece Não acredite nos contos da velha esposa Oh como é bom que ninguém saiba que meu nome é Rumpelstilzchen Ninguém sabe qual é o meu nome Ninguém sabe, ninguém sabe Eu sou o quarto homem Eu sou o flautista de Hamelin Eu sou a mulher Eu sou a criança Sou seu cantor favorito O informante Percursor secreto O denunciante Beijo sua mão Seu verdadeiro colega Eu sou o fantasma Eu sempre estive aqui Você passará por mim Não saberá que era eu Você me caça Mas não me acha Eu tenho o mais belo rosto do mundo * I.M.: Inoffizieller Mitarbeiter. ** Rádio do Povo: em alemão, se refere a estações de rádio da época da Segunda Guerra que só eram autorizadas a transmitirem conteúdo nazista, principalmente empregadas na questão da propaganda. |