I.M. Rumpelstilzchen

Ich bin der Schattenmann
Ich bin ein Einzelgänger
Ich bin die Nase
bin der Fühler
bin der Volksempfänger
Wir lieben den Verrat
doch keiner den Verräter
Mal bin ich Held
Mal bin ich Hund
Mal bin ich Übeltäter
Ich bin unter euch
Ich bin noch immer da
Ihr seht es mir nicht an
wisst nicht dass ich es war
Ihr könnt mich sehn
doch ihr erkennt mich nicht
Ich hab das schönste Allerweltsgesicht

Ach wie gut dass niemand weiß
wer ich bin und wie ich heiß
Ach wie gut dass niemand weiß
wie ich heiß
Jeder Kopf hat seinen Preis
Ach wie gut dass niemand weiß
Ach wie gut dass ihr mir traut
nicht an die Ammenmärchen glaubt
Ach wie gut dass niemand weiß
dass ich Rumpelstilzchen heiß
Keiner weiß wie ich heiß
Keiner weiß keiner weiß

Ich bin der vierte Mann
Ich bin der Rattenfänger
Ich bin die Frau
Ich bin das Kind
bin euer Lieblingssänger
der Informant
geheimer Wegbereiter
der Denunziant
küss die Hand
ihr treuer Mitarbeiter
Ich bin das Phantom
Ich war schon immer da
Ihr geht an mir vorbei
wisst nicht dass ich es war
Ihr stellt mir nach
doch ihr findet mich nicht
Ich hab das schönste Allerweltsgesicht

Baseado no conto escrito pelos irmãos Grimm, Rumpelstilzchen

Eu sou o homem-sombra
Eu sou o ermitão
Eu sou o nariz
Sou aquele que sente
Sou a rádio do povo**
Nós amamos traição
mas ninguém ama o traidor
Às vezes eu sou um herói
Às vezes eu sou um cachorro
Às vezes eu sou um malfeitor
Eu estou entre você
Eu sempre estive aqui
Você não pensa em olhar para mim
não sabe quem eu fui
Você pode me ver
mas não me reconhece
Eu tenho o mais belo rosto do mundo

Oh como é bom que ninguém saiba
quem sou eu e qual é meu nome
Oh como é bom que ninguém saiba
qual é o meu nome
Toda cabeça tem seu preço
Oh como é bom que ninguém saiba
Oh como você me conhece
Não acredite nos contos da velha esposa
Oh como é bom que ninguém saiba
que meu nome é Rumpelstilzchen
Ninguém sabe qual é o meu nome
Ninguém sabe, ninguém sabe

Eu sou o quarto homem
Eu sou o flautista de Hamelin
Eu sou a mulher
Eu sou a criança
Sou seu cantor favorito
O informante
Percursor secreto
O denunciante
Beijo sua mão
Seu verdadeiro colega
Eu sou o fantasma
Eu sempre estive aqui
Você passará por mim
Não saberá que era eu
Você me caça
Mas não me acha
Eu tenho o mais belo rosto do mundo

* I.M.: Inoffizieller Mitarbeiter.
** Rádio do Povo: em alemão, se refere a estações de rádio da época da Segunda Guerra que só eram autorizadas a transmitirem conteúdo nazista, principalmente empregadas na questão da propaganda.

Contém cookies. Pode conter anúncios personalizados.
2010-2021 © Deutsche Bands. Todos os direitos reservados — Política de PrivacidadeTermos de UsoAcessibilidade