Die durch die Hölle gehen

Schacht um Schacht, treiben wir hinein.
Tief ganz tief, graben wir uns ein
Stück für Stück, wir weichen nie zurück.
Mann für Mann, feuern wir uns an.

Wir rackern, wir rackern,
wir drehen uns im Kreis.
Wir schuften uns den Buckel krumm.
Ohne Fleiß kein Preis!

Wir sind die durch die Hölle gehen.
Es gibt kein Morgen mehr danach.
Wir sind die durch die Hölle gehen.
Gott weint uns keine Träne nach.

Stein um Stein brechen wir heraus.
Herz um Herz bluten wir uns aus.
Schlag um Schlag vernichten wir den Tag.
Mann für Mann in den Untergang.

Wir rackern, wir rackern,
wir drehen uns im Kreis.
Wir schuften uns den Buckel krumm.
Ohne Fleiß kein Preis!

Wir sind die durch die Hölle gehen.
Es gibt kein Morgen mehr danach.
Wir sind die durch die Hölle gehen.
Gott weint uns keine Träne nach.

Wir rackern, wir rackern,
wir drehen uns im Kreis.
Wir schinden und wir winden uns.
Wir klagen nicht, wir fragen nicht,
denn dazu bleibt uns keine Zeit.

Macht Euch bereit!

Wir sind die durch die Hölle gehen.
Es gibt kein Morgen mehr danach.
Es gibt kein Morgen mehr.
Wir sind die durch die Hölle gehen.
Gott weint uns keine Träne nach.
Gott weint uns keine Träne nach.

Poço por poço, nós entramos.
Fundo, bem fundo, nos cavamos
Pedaço por pedaço, nós nunca voltaremos.
Homem por homem, instigamos uns aos outros

Nós trabalhamos, nós trabalhamos,
Nós estamos indo em círculos.
Moemos até que nossas costas fiquem corcundas
Sem dor, sem ganho!

Somos os únicos que atravessaram o inferno.
Depois não haverá amanhã.
Somos os únicos que atravessaram o inferno.
Deus não derramará um única lágrima por nós.

Pedra por pedra, nós quebramos.
Coração por coração, nós sangramos até secar
Ataque por ataque, nós aniquilamos o dia.
Homem por homem se movendo à ruina.

Nós trabalhamos, nós trabalhamos,
Nós estamos indo em círculos.
Moemos até nossas costas ficarem corcundas
Sem dor, sem ganho!

Somos os únicos que atravessaram o inferno.
Depois não haverá amanhã.
Somos os únicos que atravessaram o inferno.
Deus não derramará um única lágrima por nós.

Nós trabalhamos, nós trabalhamos,
Nós estamos indo em círculos.
Trabalhamos com escravos e nos contorcemos
Nós não reclamamos, nós não questionamos
porque não temos tempo para isso.

Prepare-se!

Somos os únicos que atravessaram o inferno.
Depois não haverá amanhã
Não haverá amanhã
Somos os únicos que atravessaram o inferno.
Deus não derramará um única lágrima por nós.
Deus não derramará um única lágrima por nós.

Contém cookies. Pode conter anúncios personalizados.
2010-2021 © Deutsche Bands. Todos os direitos reservados — Política de PrivacidadeTermos de UsoAcessibilidade