In Extremo:Sünder ohne Zügel (2001)
De Deutsche Bands Wiki
![]() |
|
| Sünder ohne Zügel (2001) | |
| In Extremo | |
| Cronologia | |
| « Verehrt und Angespien (1999) | |
| 7 (2003) » |
[editar]Wind
|
Spürst du spürst du wie der Wind
Die Wollust bringt Spürst du spürst du wie das Blut Durch die Adern rinnt Fühlst du fühlst du Wie er singt Der Wind der Wind weiß wer ich bin Der Wind der Wind treibt mich dorthin Der Wind der Wind bleibt mir im Sinn Der Wind der Wind weiß wer ich bin Hörst du hörst du wie sie singt Die Nachtigall Hörst du hörst du das wilde Lied Vom Sündenfall Fühlst du fühlst du Wie er klingt Der Wind der Wind... Wenn die kalten Stürme dann Laub und Schnee zusammenfegen Und man vor dem Winterschlaf Nur einmal voll ins Schwarze traf Was gibt es Schöneres als im Feuerschein Mit der Liebe eins zu sein Der Wind der Wind ...
|
Você pode sentir pode sentir como o vento
Traz sensualidade Você pode sentir pode sentir como o sangue Corre pelas veias Você pode sentir pode sentir Como ele canta O vento o vento sabe quem eu sou O vento o vento me trouxe aqui O vento o vento em minha mente O vento o vento sabe quem eu sou Você pode ouvir pode ouvir como ele canta O conto da noite Você pode ouvir pode ouvir a selvagem canção Da Querda do homem Você pode sentir pode sentir Como ele se parece O vento o vento... Quando a fria tempestade carrega consigo galhos e neve e quando o olho de um touro é decepado antes que o vento durma O que é mais bonito do que a luz do fogo é apenas estar apaixonado O vento o vento...
|
[editar]Krummavisur
|
Krummi Svaf Н Klettagjб
Kaldri Vetrarnуttu Б Verрur Margt Aр Meini Fyrr En Dagur Fagur Rann Freрiр Nefiр Dregur Hann Undan Stуrum Steini Krummi Svaf Н Klettagjб Allt Er Frosiр Ъti Gor Ekkert Fжst Viр Strцndu Mor Svengd Er Metti Mнna Ef Aр Hъsum Heim Йg Fer Heimafrakkur Bannar Mйr Seppi Ъr Sorpi Aр Tнna Krummi Svaf Н Klettagjб Цll Er Dakin Нsi Jцrр Ekki Sйр Б Holtabцrр Fleygir Fuglar Geta En Pу Leiti Ъt Um Mу Auрa Hvergi Lнtur Tу Hvaр Б Hrafn Aр Eta
|
Um corvo se fecha numa fenda de rocha
Numa fria noite de inverno Ele, tocado pela maldade Depois de ter passado um belo dia Meteu o nariz onde não foi chamado Sobre uma grande pedra lá fora Tudo lá fora é frio E na costa não é diferente A fome me lembra Que eu tenho que ir pra casa. Me atrevo a proibir Um cão de aproximar do lixo para comer Tudo sobre a terra é coberto com gelo E sobre a colina não é diferente Pode se ver o passarinho E ainda que eu procure o pagão ao ar livre Narrando a vossa fartura, em algum lugar dos arbustos Está um corvo comendo
|
[editar]Lebensbeichte
|
Schäume nur, mein wildes Herz
In des Zornes Wehen Bin aus leichtem Stoff gemacht Muss wie Luft vergehen Ohne Schiffer treibt mein Kahn Auf des Meeres Spiegel Niemals fesselt mich ein Band Riegelt mich ein Riegel Suchte meinesgleichen Fand nur Sünder ohne Zügel Zeigt der Sinn so wie ich wirklich bin Lenkt der Sturm mich stets woanders hin Trügt der Schein, ich kehre niemals heim Am festen Band und bin dann doch allein In der Schenke sink ich einst Gern im Tode nieder Und im Becher spiegelt sich Noch mein Antlitz wieder Mit der Jugend toll ich fort Auf des Lasters Wegen Engelschöre singen dann Gib mir deinen Segen Diesen Zecher schlag o Herr Seiner Strafe wegen Zeigt der Sinn ...
|
Meu coração selvagem respira
de restos de uma ira Feito de material frágil Tem de desaparecer como o ar Meu navio sem um capitão num mar impiedoso Nunca se entrelasse em mentiras Esteja sempre preparado Comparado com um bater de olho Encontrado entre os pecados abandonados A mente mostra como eu sou verdadeiramente A tempestade sempre me encara como algo mais A ilusão desaparece, eu nunca irei para a casa envolto da derrota e sozinho Eu irei entrar mais um dia na taverna Dia-a-dia contribuindo para meu fim E o vidro reflete Minha face Com a juventude eu irei fugir por caminhos ocultos Asas de anjos cantarão me abençoe Revele a você mesmo quem é o Senhor Porque esta é a punição A mente mostra...
|
[editar]Merseburger Zauberspruche II
|
Phol ende Vuodan
Vuorun zi holza Du uuart demo Balderes Volon sîn vuoz birenkit Thû biguol en Sinhtgunt Sunna era suister Thû biguol en Frîia Volla, era suister Thû biguol en Vuodan Sô hê uuola conda Sôse bênrenkî, Sôse bluotrenkî Sôse lidirenkî: Bên zi bêna, bluot zi bluoda Lid zi geliden Sôse gelîmida sîn
|
Tolos e mulheres
circulam entre árvores A pegada de Balder já é espalhado pelo chão O encantamento de Sinthgunt sua irmã Sunna O encantamento de Frija sua irmã Volla O encantamento de Wodan como só ele sabe Esmaga-ossos comoesmaga-sangue Como suga-sangue Osso a osso, sangue a sangue Suga a suga,como eles são fundidos
|
[editar]Stetit Puella
|
Stetit puella
Rufa tunica Si quis eam tetigit Tunica crepuit Heiß, heiß wie Blut Heiß, heiß wie Blut Es war die junge Maid Rot im roten Kleid Wer ihr Kleid berührt Hat die Glut gespürt Zeig mir die Glut Wie dein Blut so rot Zeig mir die Glut, zeig mir die Glut Wie dein Blut so rot Stetit puella Tamquam rosula Facie splenduit Et os eius floruit Heiß, heiß wie Blut Heiß, heiß wie Blut Wie die Rose rot Hat sie hell geloht Antlitz hat geglüht Roter Mund geblüht Zeig mir die Glut ...
|
A pureza da garota
em um vestido vermelho Se alguém o tocar O vestido desabará Quente, quente como sangue Quente, quente como sangue Havia uma jovem dama Vermelha, em um vestido vermelho Qualquer um que tocasse seu vestido Poderia sentir o ardor Mostre-me seu brilho Tão vermelho como seu sangue Mostre-me seu brilho, mostre-me seu ardor Tão vermelho como seu sangue A pureza da garota como brilha incrivelmente Sua face brilhante E sua boca vermelha desabrochando Quente, quente como sangue Quente, quente como sangue Mostre-me seu brilho Tão vermelho como seu sangue Mostre-me seu brilho, mostre-me seu ardor Tão vermelho como seu sangue Mostre-me seu brilho
|
[editar]Vollmond
|
Komm schließ die Augen, glaube mir
Wir werden fliegen über`s Meer Ich bin nach deiner Liebe so krank Die sich an meinem Blut betrank Der Tag verschwand Du wirfst dein Kleid vom Leib Hast dein weißes Licht mir angezündet Du mein Abendweib Mit Wurzelhaar und Tiergesicht Und immer werden meine Augen weit Wenn in der Nacht Mir solch ein Mond erscheint Komm schließ die Augen ... Die Bäume wachsen in den Mai Wer will schon einsam sein Doch heute in dem mildem Licht Bist du so nackt und heiß Mund an Mund die lange Nacht Der helle Mond zieht seinen Kreis Auf dem Boden Da liegt dein weißes Kleid Komm schließ die Augen ...
|
Aproxime-se de meus olhos, acredite em mim
Nós voaremos pelo mar Eu preciso de seu amor tão desesperadamente Eu quero me embebedar em seu sangue O dia terminou Você arrancou seu vestido de seu corpo Me alimente com sua luz branca Você é minha dama da noite Com cabelos de raízes e rosto de animal meus olhos sempre dilatam Quando chega a noite A Lua sempre aparece à mim Aproxime-se de meus olhos... As raízes crescem em Maio Quem quer estar sozinho? Porém hoje na luz clara Você está tão nua e quente Boca a boca durante a longa noite A brilhante lua invoca seu círculo No solo Seu vestido branco está repousando Aproxime-se de meus...
|
[editar]Die Gier
|
Wenn die Nacht für uns gemacht
Dunkle Schleier schickt Wenn keine Liebe schlafend liegt Der Zeiger weiterrückt Wenn Leidenschaft mich besiegt Das Feuer entfacht Wird mein Herz Von dir getrieben Ich komm zu dir wenn alles schläft Ich komm zu dir nur in der Nacht Ich warte dass die Sonne untergeht Und beug mich zitternd deiner Macht Still die Gier, die Gier in mir Halt mich fest Still die Gier, die Gier in mir Erhöre mich Es leuchten die Sterne Am weiten Himmelszelt Für dich und mich Bis die Nacht zerfällt Wenn der Atem lusterfüllt Die Lippen brennen Wenn dies Licht uns erhellt Wirst du erkennen Das Herzensglut Ketten sprengt Die Qual verfällt Wir verglühen Es wird Zeit Ich komm zu dir wenn alles schläft... Still die Gier, die Gier in mir...
|
Quando a noite que é feita para nós
Envia ódio negro Quando nenhum amor descansa sem sono O ponteiro do relógio se mexe Quando a paixão me toma E o fogo estoura Meu coração é dirigido Por você Eu serei seu enquanto tudo dorme Eu serei seu apenas na noite Eu esperarei o sol se pôr E tremendo eu me curvarei a você Finque a luxúria em mim Segure-me forte Finque o desejo em mim Me pergunte As estrelhas que brilham No horizonte do infindável céu Para você e para mim Até que a noite desapareça Quanto o hálito é preenchido por luxúria Os lábios queimam Quando a luz brilha sobre nós Você reconhecerá Que o brilho de corações podem quebrar correntes A dor se extingue E nós desaparecemos Agora Eu serei seu enquanto tudo dorme... Finque a luxúria em mim...
|
[editar]Omnia Sol Temperat
|
Omnia sol temperat
Purus et subtilis Novo mundo reserat Faciem Aprilis Ad amorem properat Animus herilis Et iocundis imperat Deus puerilis Et iocundis imperat Deus puerilis Ama me fideliter Fidem meam nota De corde totaliter Et Ex mente tota Rerum tanta novitas In sollemni vere Et veris auctoritas Iubet nos gaudere Vices prebet solitas Et in tuo vere Fides est et probitas Tuum retinere Fides est et probitas Tuum retinere Ama me fideliter ...
|
A mais pura luz do Sol
Transforma todos os seres Deixa o mundo renascer A face de Abril Ao finado louvor Todos os sensos do homem À todos os belos seres O jovem deus cortejará À todos os belos seres O jovem deus cortejará Ame-me fielmente veja como eu a honro nesta canção você preenche de novo e de novo Todos os sensos do meu coração O mundo no começo da primavera que reacender sua chama Esta primavera também indica como nós dois somos maravilhosos Nós andamos por velhos caminhos com calafrios em nossos tornozelos Me diga que é verdade Que nós sempre andaremos pela primavera Me diga que é verdade Que nós sempre andaremos pela primavera Ame-me fielmente...
|
[editar]Le 'or Chiyuchech
|
Le 'or Chiyuchech
Kacha hashemesh vesivo Yakdu ne'urai bi Beno'am midbarech Shav techatli bi Ssod enayich hen nigla li Ssachu ramsu li Ki ani dodech Ach re´itich im erev Vuhagigai lach teref Bo´i na, bo´i na Bo´i elai
|
|
[editar]Der Rattenfanger
|
Ich bin der wohlbekannte Sänger
Der vielgereiste Rattenfänger Den diese altberühmte Stadt Gewiss besonders nötig hat Und wärens Ratten noch so viele Und wären Wiesel mit im Spiele Von allen säubere ich diesen Ort Sie müssen alle mit mir fort Dann ist der gutgelaunte Sänger Mitunter auch ein Kinderfänger Der selbst die wildesten bezwingt Wenn er die goldenen Märchen singt Und wären Knaben noch so trutzig Und wären Mädchen noch so stutzig In meine Saiten greif ich ein Sie müssen alle hinterdrein Von allen säubere ich diesen Ort Sie müssen alle mit mir fort Greife ich einen Akkord Gehen sie mit mir fort Mit dem ganzen Pack Verlasse ich die Stadt In der Nacht auf der Jagd Dann ist der vielgewandte Sänger Gelegentlich ein Mädchenfänger In keinem Städtchen langt er an Wo er`s nicht mancher angetan Und wären Mädchen noch so öde Und wären Weiber noch so spröde Doch allen wird so liebesbang Bei Zaubersaiten und Gesang Von allen säubere ich diesen Ort Sie müssen alle mit mir fort Greife ich einen Akkord ...
|
Eu sou o cantor mais bem-conhecido
O melhor caçador de ratos Aquele que esta famosa velha cidade Está definitivamente precisando E se aqui continuarem tantos ratos E se aqui permanecer este jogo De tudo eu limparei este lugar Todos e tudo deixarão aqui, comigo E então o bem-humorado cantor Uma criança caçando entre outras Aquele que força o selvagem quando ele canta contos-de-fada dourados E se as lanças parecem tão desafiadoras E se as garotas são tão suspeitas Com minhas cordas eu intervenho Todos eles terão que me seguir De tudo eu limparei este lugar Todos e tudo deixarão aqui, comigo Eu toco um acorde Eles vem comigo Tudo e todos Eu deixo a cidade Caçando a noite Então o mais desejado cantor É ocasionalmente um caçador de garotas Não há cidade pequena Aonde ele não caçou algumas E se as garotas continuam tão ordinárias E se as mulheres continuam tão vazias Porque todos estão com medo do amor Falado por cordas e canções mágicas De tudo eu limparei este lugar Todos e tudo deixarão aqui, comigo Eu toco um acorde...
|
[editar]Oskasteinar
|
Fann Йg Fjalli Fallega Steina
Faldi Dб Alla Vildi Deim Leyna Huldi Dar Hellisskъta Heillasteina Alla Mнna Unaрslegu Уskasteina Fann Йg Б Fjalli... Langt Er Nъ Siрan Leit Йg Dб Steina Lengur Ei Man Йg Уskina Neina Er Deir Skyldu Uppfylla Um Жvidaga Ekki Frб Dvн Skэrir Dessi Litla Saga Fann Йg Б Fjall... Gersemar Mнnar Grжt Йg Ei Lengur Geti Dжr Fundiр Telpa`Eрa Drengur Silfurskжra Kristalla Meр Grжnu Og Grбu Gullna Roрasteina Rennda Fjуlublбu Fann Йg Б Fjalli...
|
|
[editar]Nature nous semont
|
Quant sommes és tavernes
De ces fors vins buvant Et ces dames delés qui Nous vont regardant Nature nous semont D’avoir cœur désirant Adonc conquerons-nous Oliver et Rollant A ces gorgues polies Ces coliés tirant Chil oeil vair resplendissent De biauté souriant Nature nous semont ... Li leur maries sont Envers nous approchant Adonc jamais ne fussions Veu tant ne quant Nature nous semont ...
|
Nós estamos nas tavernas
bebendo de todos os fortes vinhos Com Mulheres aos nossos lados que nos olham Então a natureza nos guia para ter um coração com o desejo de ação Então nós consquistaremos O Grande e o Pequeno Com seus pescoços compridos Com seus sedutores colares Com olhos enigmáticos Que brilham com um lindo sorriso Então a natureza nos guia... Quando seus maridos se aproximam de nós Então nos desejamos nunca podermos ser vistos Então a natureza nos guia...
|
