In Extremo:Sünder ohne Zügel (2001)

De Deutsche Bands Wiki

In-extremo-a5.jpg
  1. Wind
  2. Krummavisur
  3. Lebensbeichte
  4. Merseburger Zauberspruche II
  5. Stetit Puella
  6. Vollmond
  7. Die Gier
  8. Omnia Sol Temperat
  9. Le 'or Chiyuchech
  10. Der Rattenfanger
  11. Oskasteinar
  12. Nature nous semont
Sünder ohne Zügel (2001)
In Extremo
Cronologia
« Verehrt und Angespien (1999)
7 (2003) »

[editar]Wind

Spürst du spürst du wie der Wind
Die Wollust bringt
Spürst du spürst du wie das Blut
Durch die Adern rinnt
Fühlst du fühlst du
Wie er singt

Der Wind der Wind weiß wer ich bin
Der Wind der Wind treibt mich dorthin
Der Wind der Wind bleibt mir im Sinn
Der Wind der Wind weiß wer ich bin

Hörst du hörst du wie sie singt
Die Nachtigall
Hörst du hörst du das wilde Lied
Vom Sündenfall
Fühlst du fühlst du
Wie er klingt

Der Wind der Wind...

Wenn die kalten Stürme dann
Laub und Schnee zusammenfegen
Und man vor dem Winterschlaf
Nur einmal voll ins Schwarze traf
Was gibt es Schöneres als im Feuerschein
Mit der Liebe eins zu sein

Der Wind der Wind ...

Você pode sentir pode sentir como o vento
Traz sensualidade
Você pode sentir pode sentir como o sangue
Corre pelas veias
Você pode sentir pode sentir
Como ele canta

O vento o vento sabe quem eu sou
O vento o vento me trouxe aqui
O vento o vento em minha mente
O vento o vento sabe quem eu sou

Você pode ouvir pode ouvir como ele canta
O conto da noite
Você pode ouvir pode ouvir a selvagem canção
Da Querda do homem
Você pode sentir pode sentir
Como ele se parece

O vento o vento...

Quando a fria tempestade
carrega consigo galhos e neve
e quando o olho de um touro é decepado
antes que o vento durma
O que é mais bonito do que a luz do fogo
é apenas estar apaixonado

O vento o vento...

[editar]Krummavisur

Krummi Svaf Н Klettagjб
Kaldri Vetrarnуttu Б
Verрur Margt Aр Meini
Fyrr En Dagur Fagur Rann
Freрiр Nefiр Dregur Hann
Undan Stуrum Steini

Krummi Svaf Н Klettagjб

Allt Er Frosiр Ъti Gor
Ekkert Fжst Viр Strцndu Mor
Svengd Er Metti Mнna
Ef Aр Hъsum Heim Йg Fer
Heimafrakkur Bannar Mйr
Seppi Ъr Sorpi Aр Tнna

Krummi Svaf Н Klettagjб

Цll Er Dakin Нsi Jцrр
Ekki Sйр Б Holtabцrр
Fleygir Fuglar Geta
En Pу Leiti Ъt Um Mу
Auрa Hvergi Lнtur Tу
Hvaр Б Hrafn Aр Eta

Um corvo se fecha numa fenda de rocha
Numa fria noite de inverno
Ele, tocado pela maldade
Depois de ter passado um belo dia
Meteu o nariz onde não foi chamado
Sobre uma grande pedra lá fora



Tudo lá fora é frio
E na costa não é diferente
A fome me lembra
Que eu tenho que ir pra casa.
Me atrevo a proibir
Um cão de aproximar do lixo para comer



Tudo sobre a terra é coberto com gelo
E sobre a colina não é diferente
Pode se ver o passarinho
E ainda que eu procure o pagão ao ar livre
Narrando a vossa fartura, em algum lugar dos arbustos
Está um corvo comendo

[editar]Lebensbeichte

Schäume nur, mein wildes Herz
In des Zornes Wehen
Bin aus leichtem Stoff gemacht
Muss wie Luft vergehen
Ohne Schiffer treibt mein Kahn
Auf des Meeres Spiegel
Niemals fesselt mich ein Band
Riegelt mich ein Riegel
Suchte meinesgleichen
Fand nur Sünder ohne Zügel

Zeigt der Sinn so wie ich wirklich bin
Lenkt der Sturm mich stets woanders hin
Trügt der Schein, ich kehre niemals heim
Am festen Band und bin dann doch allein

In der Schenke sink ich einst
Gern im Tode nieder
Und im Becher spiegelt sich
Noch mein Antlitz wieder
Mit der Jugend toll ich fort
Auf des Lasters Wegen
Engelschöre singen dann
Gib mir deinen Segen
Diesen Zecher schlag o Herr
Seiner Strafe wegen

Zeigt der Sinn ...

Meu coração selvagem respira
de restos de uma ira
Feito de material frágil
Tem de desaparecer como o ar
Meu navio sem um capitão
num mar impiedoso
Nunca se entrelasse em mentiras
Esteja sempre preparado
Comparado com um bater de olho
Encontrado entre os pecados abandonados

A mente mostra como eu sou verdadeiramente
A tempestade sempre me encara como algo mais
A ilusão desaparece, eu nunca irei para a casa
envolto da derrota e sozinho

Eu irei entrar mais um dia na taverna
Dia-a-dia contribuindo para meu fim
E o vidro reflete
Minha face
Com a juventude eu irei fugir
por caminhos ocultos
Asas de anjos cantarão
me abençoe
Revele a você mesmo quem é o Senhor
Porque esta é a punição

A mente mostra...

[editar]Merseburger Zauberspruche II

Phol ende Vuodan
Vuorun zi holza
Du uuart demo Balderes
Volon sîn vuoz birenkit
Thû biguol en Sinhtgunt
Sunna era suister
Thû biguol en Frîia
Volla, era suister

Thû biguol en Vuodan
Sô hê uuola conda
Sôse bênrenkî,
Sôse bluotrenkî
Sôse lidirenkî:
Bên zi bêna, bluot zi bluoda
Lid zi geliden
Sôse gelîmida sîn

Tolos e mulheres
circulam entre árvores
A pegada de Balder
já é espalhado pelo chão
O encantamento de Sinthgunt
sua irmã Sunna
O encantamento de Frija
sua irmã Volla

O encantamento de Wodan
como só ele sabe
Esmaga-ossos comoesmaga-sangue
Como suga-sangue
Osso a osso, sangue a sangue
Suga a suga,como eles são fundidos

[editar]Stetit Puella

Stetit puella
Rufa tunica
Si quis eam tetigit
Tunica crepuit

Heiß, heiß wie Blut
Heiß, heiß wie Blut

Es war die junge Maid
Rot im roten Kleid
Wer ihr Kleid berührt
Hat die Glut gespürt

Zeig mir die Glut
Wie dein Blut so rot
Zeig mir die Glut, zeig mir die Glut
Wie dein Blut so rot

Stetit puella
Tamquam rosula
Facie splenduit
Et os eius floruit

Heiß, heiß wie Blut
Heiß, heiß wie Blut

Wie die Rose rot
Hat sie hell geloht
Antlitz hat geglüht
Roter Mund geblüht

Zeig mir die Glut ...

A pureza da garota
em um vestido vermelho
Se alguém o tocar
O vestido desabará

Quente, quente como sangue
Quente, quente como sangue

Havia uma jovem dama
Vermelha, em um vestido vermelho
Qualquer um que tocasse seu vestido
Poderia sentir o ardor

Mostre-me seu brilho
Tão vermelho como seu sangue
Mostre-me seu brilho, mostre-me seu ardor
Tão vermelho como seu sangue

A pureza da garota
como brilha incrivelmente
Sua face brilhante
E sua boca vermelha desabrochando

Quente, quente como sangue
Quente, quente como sangue

Mostre-me seu brilho
Tão vermelho como seu sangue
Mostre-me seu brilho, mostre-me seu ardor
Tão vermelho como seu sangue

Mostre-me seu brilho

[editar]Vollmond

Komm schließ die Augen, glaube mir
Wir werden fliegen über`s Meer
Ich bin nach deiner Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank

Der Tag verschwand
Du wirfst dein Kleid vom Leib
Hast dein weißes Licht mir angezündet
Du mein Abendweib
Mit Wurzelhaar und Tiergesicht
Und immer werden meine Augen weit
Wenn in der Nacht
Mir solch ein Mond erscheint

Komm schließ die Augen ...

Die Bäume wachsen in den Mai
Wer will schon einsam sein
Doch heute in dem mildem Licht
Bist du so nackt und heiß
Mund an Mund die lange Nacht
Der helle Mond zieht seinen Kreis
Auf dem Boden
Da liegt dein weißes Kleid

Komm schließ die Augen ...

Aproxime-se de meus olhos, acredite em mim
Nós voaremos pelo mar
Eu preciso de seu amor tão desesperadamente
Eu quero me embebedar em seu sangue

O dia terminou
Você arrancou seu vestido de seu corpo
Me alimente com sua luz branca
Você é minha dama da noite
Com cabelos de raízes e rosto de animal
meus olhos sempre dilatam
Quando chega a noite
A Lua sempre aparece à mim

Aproxime-se de meus olhos...

As raízes crescem em Maio
Quem quer estar sozinho?
Porém hoje na luz clara
Você está tão nua e quente
Boca a boca durante a longa noite
A brilhante lua invoca seu círculo
No solo
Seu vestido branco está repousando

Aproxime-se de meus...

[editar]Die Gier

Wenn die Nacht für uns gemacht
Dunkle Schleier schickt
Wenn keine Liebe schlafend liegt
Der Zeiger weiterrückt
Wenn Leidenschaft mich besiegt
Das Feuer entfacht
Wird mein Herz
Von dir getrieben

Ich komm zu dir wenn alles schläft
Ich komm zu dir nur in der Nacht
Ich warte dass die Sonne untergeht
Und beug mich zitternd deiner Macht

Still die Gier, die Gier in mir
Halt mich fest
Still die Gier, die Gier in mir
Erhöre mich
Es leuchten die Sterne
Am weiten Himmelszelt
Für dich und mich
Bis die Nacht zerfällt

Wenn der Atem lusterfüllt
Die Lippen brennen
Wenn dies Licht uns erhellt
Wirst du erkennen
Das Herzensglut Ketten sprengt
Die Qual verfällt
Wir verglühen
Es wird Zeit

Ich komm zu dir wenn alles schläft...

Still die Gier, die Gier in mir...

Quando a noite que é feita para nós
Envia ódio negro
Quando nenhum amor descansa sem sono
O ponteiro do relógio se mexe
Quando a paixão me toma
E o fogo estoura
Meu coração é dirigido
Por você

Eu serei seu enquanto tudo dorme
Eu serei seu apenas na noite
Eu esperarei o sol se pôr
E tremendo eu me curvarei a você

Finque a luxúria em mim
Segure-me forte
Finque o desejo em mim
Me pergunte
As estrelhas que brilham
No horizonte do infindável céu
Para você e para mim
Até que a noite desapareça

Quanto o hálito é preenchido por luxúria
Os lábios queimam
Quando a luz brilha sobre nós
Você reconhecerá
Que o brilho de corações podem quebrar correntes
A dor se extingue
E nós desaparecemos
Agora

Eu serei seu enquanto tudo dorme...

Finque a luxúria em mim...

[editar]Omnia Sol Temperat

Omnia sol temperat
Purus et subtilis
Novo mundo reserat
Faciem Aprilis
Ad amorem properat
Animus herilis
Et iocundis imperat
Deus puerilis
Et iocundis imperat
Deus puerilis

Ama me fideliter
Fidem meam nota
De corde totaliter
Et Ex mente tota

Rerum tanta novitas
In sollemni vere
Et veris auctoritas
Iubet nos gaudere
Vices prebet solitas
Et in tuo vere
Fides est et probitas
Tuum retinere
Fides est et probitas
Tuum retinere

Ama me fideliter ...

A mais pura luz do Sol
Transforma todos os seres
Deixa o mundo renascer
A face de Abril
Ao finado louvor
Todos os sensos do homem
À todos os belos seres
O jovem deus cortejará
À todos os belos seres
O jovem deus cortejará

Ame-me fielmente
veja como eu a honro nesta canção
você preenche de novo e de novo
Todos os sensos do meu coração

O mundo no começo da primavera
que reacender sua chama
Esta primavera também indica
como nós dois somos maravilhosos
Nós andamos por velhos caminhos
com calafrios em nossos tornozelos
Me diga que é verdade
Que nós sempre andaremos pela primavera
Me diga que é verdade
Que nós sempre andaremos pela primavera

Ame-me fielmente...

[editar]Le 'or Chiyuchech

Le 'or Chiyuchech
Kacha hashemesh vesivo
Yakdu ne'urai bi
Beno'am midbarech
Shav techatli bi

Ssod enayich hen nigla li

Ssachu ramsu li
Ki ani dodech
Ach re´itich im erev
Vuhagigai lach teref
Bo´i na, bo´i na
Bo´i elai

[editar]Der Rattenfanger

Ich bin der wohlbekannte Sänger
Der vielgereiste Rattenfänger
Den diese altberühmte Stadt
Gewiss besonders nötig hat
Und wärens Ratten noch so viele
Und wären Wiesel mit im Spiele
Von allen säubere ich diesen Ort
Sie müssen alle mit mir fort

Dann ist der gutgelaunte Sänger
Mitunter auch ein Kinderfänger
Der selbst die wildesten bezwingt
Wenn er die goldenen Märchen singt
Und wären Knaben noch so trutzig
Und wären Mädchen noch so stutzig
In meine Saiten greif ich ein
Sie müssen alle hinterdrein

Von allen säubere ich diesen Ort
Sie müssen alle mit mir fort

Greife ich einen Akkord
Gehen sie mit mir fort
Mit dem ganzen Pack
Verlasse ich die Stadt
In der Nacht auf der Jagd

Dann ist der vielgewandte Sänger
Gelegentlich ein Mädchenfänger
In keinem Städtchen langt er an
Wo er`s nicht mancher angetan
Und wären Mädchen noch so öde
Und wären Weiber noch so spröde
Doch allen wird so liebesbang
Bei Zaubersaiten und Gesang

Von allen säubere ich diesen Ort
Sie müssen alle mit mir fort

Greife ich einen Akkord ...

Eu sou o cantor mais bem-conhecido
O melhor caçador de ratos
Aquele que esta famosa velha cidade
Está definitivamente precisando
E se aqui continuarem tantos ratos
E se aqui permanecer este jogo
De tudo eu limparei este lugar
Todos e tudo deixarão aqui, comigo

E então o bem-humorado cantor
Uma criança caçando entre outras
Aquele que força o selvagem
quando ele canta contos-de-fada dourados
E se as lanças parecem tão desafiadoras
E se as garotas são tão suspeitas
Com minhas cordas eu intervenho
Todos eles terão que me seguir

De tudo eu limparei este lugar
Todos e tudo deixarão aqui, comigo

Eu toco um acorde
Eles vem comigo
Tudo e todos
Eu deixo a cidade
Caçando a noite

Então o mais desejado cantor
É ocasionalmente um caçador de garotas
Não há cidade pequena
Aonde ele não caçou algumas
E se as garotas continuam tão ordinárias
E se as mulheres continuam tão vazias
Porque todos estão com medo do amor
Falado por cordas e canções mágicas

De tudo eu limparei este lugar
Todos e tudo deixarão aqui, comigo

Eu toco um acorde...

[editar]Oskasteinar

Fann Йg Fjalli Fallega Steina
Faldi Dб Alla Vildi Deim Leyna
Huldi Dar Hellisskъta Heillasteina
Alla Mнna Unaрslegu Уskasteina

Fann Йg Б Fjalli...

Langt Er Nъ Siрan Leit Йg Dб Steina
Lengur Ei Man Йg Уskina Neina
Er Deir Skyldu Uppfylla Um Жvidaga
Ekki Frб Dvн Skэrir Dessi Litla Saga

Fann Йg Б Fjall...

Gersemar Mнnar Grжt Йg Ei Lengur
Geti Dжr Fundiр Telpa`Eрa Drengur
Silfurskжra Kristalla
Meр Grжnu Og Grбu
Gullna Roрasteina
Rennda Fjуlublбu

Fann Йg Б Fjalli...

[editar]Nature nous semont

Quant sommes és tavernes
De ces fors vins buvant
Et ces dames delés qui
Nous vont regardant

Nature nous semont
D’avoir cœur désirant
Adonc conquerons-nous
Oliver et Rollant

A ces gorgues polies
Ces coliés tirant
Chil oeil vair resplendissent
De biauté souriant

Nature nous semont ...

Li leur maries sont
Envers nous approchant
Adonc jamais ne fussions
Veu tant ne quant

Nature nous semont ...

Nós estamos nas tavernas
bebendo de todos os fortes vinhos
Com Mulheres aos nossos lados
que nos olham

Então a natureza nos guia
para ter um coração com o desejo de ação
Então nós consquistaremos
O Grande e o Pequeno

Com seus pescoços compridos
Com seus sedutores colares
Com olhos enigmáticos
Que brilham com um lindo sorriso

Então a natureza nos guia...

Quando seus maridos
se aproximam de nós
Então nos desejamos
nunca podermos ser vistos

Então a natureza nos guia...