Eisbrecher:Antikörper (2006)
De Deutsche Bands Wiki
![]() |
|
| Antikörper (20.10.2006) | |
| Eisbrecher | |
| Cronologia | |
| « Eisbrecher (2004) | |
| Sünde (2008) » |
[editar]Der Anfang
|
Instrumental
|
O Início
|
[editar]Adrenalin
|
Ich bin Dynamit
bereit zu explodiern Reiß euch alle mit Ich hab nichts zu verliern Ich fühl mich unverwundbar Weiß nicht wie mir geschieht Ich spür wie etwas in mir ausbricht In meinem Körper meinem Körper herrscht Krieg denn tief in mir brennt Adrenalin Ich spür die unendliche kraft Mein Herz jagt Adrenalin durch meine Venen Tief in mir kocht Adrenalin Ich spür die vollkommene Macht In mir brennt Adrenalin Ich bin mehr als Mensch die pure Energie Starkstromaggregat Ich zwing euch in die Knie Ich bin süchtig Das macht mich aus Es zerfrisst mich Es hört nie auf
|
Eu sou dinamite
Pronta para explodir Arrebento todos vocês com isso Eu não tenho nada a perde Eu me sinto invulnerável Não sabe como me realizar Eu sinto como se algo tivesse fugido de mim No meu corpo, no meu corpo Então a guerra governa Dentro de mim queima adrenalina Eu sinto uma força interminável Meu coração move adrenalina pelas minhas veias Dentro de mim cozinha adrenalina Eu sinto a força perfeita Em mim queima Adrenalina Eu sou mais que homem a pura energia Força elétrica Eu obrigo vocês de joelhos Eu sou viciado Isso me desliga Isso me devora E nunca pára
|
[editar]Leider
|
Ich schlag mir eine Wunde
die meinen Körper ziert Bestreu sie sanft mit Salz damit sie schöner wird Ich lass mich selbst zur Ader Öffne die Haut ganz sacht Genieß den Kuss der Klinge die mich zum Manne macht Ich häng mich auf an dünnen Drähten Ich hab mich selbst darum gebeten Ich tu mir Leid so Leid Ich tu mir Leid so Leid Ich fürcht mich nicht vorm Schwarzen Mann weil ich mir selbst was antun kann Ich muss Ich muss mir wieder weh tun Ich tu mir Leid so Leid Ich muss mir wieder weh tun weil nur der Schmerz mich heilt Ich liebe meine Narbe in ihrer ganzen Pracht Ein hübsches Souvenir hab ich mir selbst gemacht Ich beiß mir auf die Zunge und leide ohne Laut Zieh mir das alte Messer Noch einmal durch die Haut Doch wenn ich mich im Spiegel seh tut mir mein kleines Herz so weh Da ist noch Platz auf meiner Haut Werd wieder tun wovor mir graut Ich muss Ich muss mir wieder weh tun Ich tu mir Leid so Leid Ich muss mir wieder weh tun weil nur der Schmerz mir bleibt Ich muss Ich muss mir wieder weh tun Ich tu mir selbst so leid Ich muss Ich muss mir wieder weh tun Ich tu mir selbst ein Leid Ich muss mir wieder weh tun weil nur der Schmerz mir bleibt
|
Eu causo em mim uma ferida
que adorna meu corpo Eu a polvilho suavemente com sal* para tona-la mais bonita Eu me deixo na veia e abro a pele delicadamente Eu gosto do beijo da lâmina isso me torna um homem Eu me lanço nos finos arâmes Eu peço a mim mesmo para fazer isso Eu sinto pena de mim mesmo muito mesmo** Eu sinto pena de mim mesmo muito mesmo Eu não estou com medo do bicho-papão Porque eu sempre posso fazer sozinho Eu preciso Eu preciso me machucar novamente Eu sinto pena de mim mesmo muito mesmo Eu preciso me machucar novamente porque só a dor me cura Eu amo minha cicatriz em tudo ela é esplendorosa Um belo souvenir Eu mesmo fiz Eu mordo minha língua e sofro em silêncio Eu passo a velha faca através de minha pele mais uma vez Mas quando eu me vejo no espelho meu pequenino coração bate mal Ainda há espaço em minha pele Eu farei isso novamente até ficar com temor Eu preciso Eu preciso me machucar novamente Eu sinto pena de mim mesmo muito mesmo Eu preciso me machucar novamente porque a dor é tudo o que me sobrou Eu preciso Eu preciso me machucar novamente Eu sinto pena de mim mesmo Eu preciso Eu preciso me machucar novamente Eu prejudico a mim mesmo Eu preciso me machucar novamente por que a dor é tudo o que me sobrou * Sal era usado antigamente como um anti-séptico, sendo aplicado sobre ferimentos para evitar infecções. ** "Ich tu mir leid" significa "Eu sinto muito". Porém "Leid" atualmente significa "sofrimento". A música gira em torno do duplo significado das palavras. No contexto da música significa "Eu causo sofrimento a mim mesmo".
|
[editar]Antikörper
|
Kannst du mich riechen
Kannst du mich spürn Ich bin gekommen um dich zu verführn Ich schleich mich langsam von hinten an damit ich dich mit Haut und Haaren fressen kann Jeder teil von dir ist mir vertraut Ich fühl mich wohl so wohl in deiner Haut ich bin dein Antikörper Ich bin der Parasit Antikörper der deinen Körper liebt Ich bin dein Antikörper Ich bin dein Legionär Antikörper setz mich für dich zur wehr Ich bin dein Antikörper Ich bin der Parasit Antikörper der deinen Körper liebt Ich bin dein Antikörper der jeden Feind bezwingt Antikörper in deinem Blut ertrinkt Kannst du mich riechen Kannst du mich hörn Ich bin geschaffen um dich zu betörn Es ist so schön mit dir so ganz allein und ich dring tiefer immer tiefer in dich ein Jeder teil von dir ist mein zu Haus Ich bleib dir treu und zieh nie wieder aus Ich bin dein Antikörper Ich bin der Parasit Antikörper der deinen Körper liebt Ich bin dein Antikörper Ich bin dein Legionär Antikörper Kein feiger Deserteur nein
|
Você pode sentir meu cheiro
Você pode me sentir Eu cheguei para te conduzir Eu rastejo lentamente pelas suas costas Com isso eu posso lhe devorar por inteiro Cada parte sua confia em mim Eu me sinto bem, muito bem na sua pele Eu sou seu anti-corpo Eu sou o parasita Anti-corpo Que ama o seu corpo Eu sou seu Anti-corpo Eu sou seu legionário Anti-corpo Que te defende Eu sou seu anti-corpo Eu sou o parasita Anti-corpo Que ama o seu corpo Eu sou seu Anti-corpo Que conquista todos os inimigos Anti-corpo No seu sangue afoga-se Você pode sentir meu cheiro Você pode me ouvir Eu cheguei para te cativar É tão lindo ficar completamente sozinho com você e eu penetro fundo, sempre fundo em você Cada parte sua é a minha casa Eu permaneço fiel a ti e nunca me mudarei Eu sou seu anticorpo Eu sou o parasita Anti-corpo Que ama o seu corpo Eu sou seu Anti-corpo Eu sou seu legionário Anti-corpo Nenhum covarde deserta, não
|
[editar]Entlassen
|
Alles ist irgendwie anders
Wir haben es schon immer geahnt Wir blickten in die Augen des Abgrunds Wie oft hat uns das Leben gewarnt Eine lange Nacht beginnt Unsere letzte Nacht mein Kind Gib mich auf Wie lang muss ich noch flehn Herz entzwei Es muss zu ende gehen Gib mich frei Wir kämpfen hoffnungslos Lass mich gehen Gib mir den Gnadenstoss Entlass mich Alles ist plötzlich so finster Wir haben es schon immer gewusst Wir irren durch die zeit wie Dämonen Am ende bleibt doch nur der Verlust
|
Tudo está de alguma maneira diferente
Nós sempre sentimos bem Nós olhamos nos olhos do abismo Como sempre a vida nos alerta Uma longa noite começa Nossa última noite minha criança Me levante Quanto tempo eu ainda tenho que implorar Coração em pedaços Ele deve ir para o fim Me liberte Nós lutamos sem esperança Me deixe ir Tenha misericória de mim Liberte-me Tudo esta derrepente tão sombrio Nós já sabemos Nós erramos através do tempo como demônios Ao final espera apenas a morte
|
[editar]Ohne dich
|
Ich verbrenne für dich
Ich kann nicht atmen ohne dich Du vergibst weil du liebst Ich falle für dich Kann nicht mehr aufstehn ohne dich Du verstehst weil du lebst Was ist die Sonne ohne dein Licht Was ist ein bild ohne dein Gesicht Ich hab das Leben verflucht Allein zu leben versucht Doch es geht nicht Ohne dich kann ich nicht frei sein Endlos high sein Ohne dich bin ich allein Ohne dich kann ich nicht fliegen Ohne dich endlos lieben Ohne dich kann ich nicht sein Ich erwache für dich Ich kann nichts spürn ohne dich Du befreist du verzeihst Ich ertrinke in dir Spür deinen Pulsschlag tief in mir Du verstehst weil du lebst Ich bete zu Gott dass es nie endet Dass dein Feuer mich ewig blendet Ich vermiss dich zähle jede Sekunde Ohne deine Gnade geh ich zugrunde
|
Eu queimo por você
Eu não consigo respirar sem você Você perdoa porque ama Eu caio por você Não posso mais levantar sem você Você entende porque vive O que será do sol sem a sua luz O que é uma foto sem o teu rosto Eu amaldiçoou a vida Sozinho vivo procurando Não dá pra continuar Sem você eu não posso ser livre Atraído sem fim Sem você estou sozinho Sem você eu não posso voar Sem você viver eternamente Sem você um amor sem fim Eu acordo por você Eu não posso sentir sem você Você liberta, você perdoa Eu me afogo em você Sinto o batimento do teu coração dentro de mim Você entende porque vive Eu rezo a Deus para que isso nunca acabe Que o teu fogo me segue para sempre Eu sinto a sua falta, conto cada segundo Sem a tua piedade eu vou para o fundo
|
[editar]Phosphor
|
Hier kommt
Hier kommt das Ende der Welt Wacht auf Ihr habt es selbst bestellt Ihr seht wie ihr mit Haut und Haar in heißem Blut ertrinkt Hört zu wenn euch der Feuersturm ein Lied zum Abschied singt Lasst uns gemeinsam untergehn Lasst uns zusammen in Flammen stehn Phosphor Ihr sollt brennen Phosphor Ihr habt das Feuer verdient Ihr sollt brennen Hier kommt Hier kommt das jüngste Gericht Spuckt euch die heiße Glut ins Gesicht Ihr weint ihr seid so selbstverliebt Ihr habt auf Gott vertraut Schon bald bleibt von der Herrlichkeit nicht mehr als Asche und Staub
|
Aqui chega
Aqui chega o fim do mundo Acorde Vocês mesmos pediram Vocês vêem como vocês completamente afogam-se em sangue quente Ouvem quando a tempestade de fogo lhes canta uma canção de despedida Deixe nos afundar juntos Deixe nos ficar em chamas Fósforo Aqui chega Aqui chega o juízo final Assombrar vocês O sangue quente no rosto Aqui chega Aqui chega o juízo final Cospe as quentes brasas na sua cara Vocês choram tão apaixonados por si mesmos Vocês confiam em Deus Em breve estarão diante do esplendor Não mais como pó e cinzas
|
[editar]Kein Mitleid
|
Deine Hände sind schmutzig
Du liegst im Dreck Dir kommen die Tränen Steh auf und wisch sie weg Du versuchst zu atmen Es fällt so schwer Jeder Gedanke eine Totgeburt Dein Blick so leer Du ahnst du spürst dass du nichts bist im Paradies kein Platz für dich ist Du winselst um Gnade am Ende deiner Zeit Tut dir alles leid Wo ist dein Gott Groß und mächtig Wann kommt sein Reich Kalt und prächtig Fang an zu beten und schweig Kein Mitleid Nein Kein Mitleid Deine Lippen sind blutig Du machst dich nass Du bist des Wahnsinns und im Gesicht ganz blass Du versuchst zu denken Total verstört Jedes Versprechen das dir wichtig war ist nichts mehr wert Glaubst du dass sich das Blatt noch wendet Willst du dass dieser Wahnsinn endet Du winselst um Gnade Alles tut dir leid Du betest zu Gott doch Gott hat Keine Zeit keine Zeit kein Mitleid
|
Suas mãos estão sujas
Você está deitado na imundície Lágrimas escorrem de seus olhos Levante-se e enxugue-as Você tenta respirar É tão difícil Todo pensamento um natimorto* Seu olhar tão vazio Você suspeita você sente que você não é nada que não há lugar no paraíso para você Você resmunga e clama por piedade no fim de seu tempo Você arrepende-se de tudo Aonde está seu deus Grande e poderoso Quando o reino dele chegar Frio e magnífico Comece a rezar e cale a boca Sem compaixão Sem Sem compaixão Seu lábios estão ensanguentados Você se molhou Você está pálido com insanidade no rosto Você tenta pensar Totalmente destruído Toda promessa que foi importante para você não tem mais valor algum Você acredita que a onda irá se desfazer Você acredita que a insanidade acabará Você resmunga e clama por piedade Você arrepende-se de tudo Você reza para Deus mas Deus não tem Tempo sem tempo sem compaixão** * Natimorto: nome dado ao feto quando ele nasce morto ou morre durante o período de gravidez. ** Esta frase tem o sentido de "Não tem tempo para".
|
[editar]Kinder der Nacht
|
Spür wie die kalte Glut
in deiner Seele brennt Spürst du die dunkle Macht die dich vom Leben trennt Wir sind die schwarze Lust im Schoss der Einsamkeit Wir sind das letzte Licht vor der Unendlichkeit Wir sind die Kinder Wir sind die Kinder der Nacht Sind aus den Schatten der Dunkelheit erwacht Spürst du wie schwarzes Blut durch deine Venen schießt Spürst du wie die kalte Lust sich in dein Herz ergießt Wir sind die schwarze Macht Die Saat der Dunkelheit Wir schließen einen Pakt für alle Ewigkeit Spürst du wie schwarzes Blut durch deine Venen schießt Spür wie die dunkle Macht sich in dein Herz ergießt Wir sind die Finsternis Die Kraft der Dunkelheit Wir schließen einen Pakt für alle Ewigkeit
|
Sinta como as brasas frias
queimam em sua alma Você sente o poder obscuro que te separa da vida Nós somos o desejo negro no colo da solidão Nós somos a última noite após o infinito Nós somos as crianças Nós somos as crianças da noite Despertadas das sombras da escuridão Você sente o sangue negro circulando através de suas veias Você sente o frio desejo despejando em seu coração Nós somo o poder negro As sementes da escuridão Nós faremos um pacto por toda eternidade Você sente o sangue negro circulando através de suas veias Você sente o poder negro despejando em seu coração Nós somos a penumbra A força da escuridão Nós faremos um pacto por toda eternidade
|
[editar]Vergissmeinnicht
|
Dein Herz schlägt
am Abgrund Die Nacht umhüllt dein letztes Wort So grausam So achtlos reißt dich das Schicksal von mir fort Ich lass dich los Muss mich befrein denn unser Schicksal holt uns ein Verzeih mir - bleib bei mir und ich sagte noch vergissmeinnicht Ich schenk dir zum Abschied ein letztes Licht vergissmeinnicht Mein Blick sinkt ins Nachtrot Ich reiß mich los mit letzter Kraft So grausam So heilig liegst du vor mir Es ist vollbracht Diesmal wird es für immer sein Auch diese wunde wird verheiln Ich reiß mich los muss mich befrein denn unser Schicksal holt uns ein
|
Teu coração bate
a beira do abismo A noite envolve Tua última palavra Tão cruel Tão sem cuidado O destino te puxa pra longe de mim Eu deixo você partir Preciso me libertar Pois o destino me leva Desculpe-me, fique comigo e eu disse não se esqueça de mim Eu te dou de presente de despedida a última luz Não se esqueça de mim Seu olhar baixo dentro do vermelho da noite Eu quebro a liberdade Com minhas últimas forças Tão cruel Tão sagrada Preciso me libertar Pois o destino me leva Desta vez deve ser pra sempre Também dessa vez a ferida vai cicatrizar Eu paro de chorar, preciso me libertar Pois o nosso destino nos leva
|
[editar]Freisturz
|
Dein Feuer brennt tief in mir
Dein Licht leuchtet über mir Dein Wille geschieht für mich Meine Freiheit ich brauch sie nicht Komm und zeig mir was dir wichtig ist Bring mich nach Haus Für immer Frei Wir fallen so tief unendlich befreit Und alle Engel stehn uns bei Für immer frei Wir stürzen hinab die Schwingen aus Blei Die Zeit der Götter ist vorbei Für immer Frei Dein Fieber brennt tief in mir Mein licht steigt hinauf zu dir Dein Engel wacht über mich Meine Wahrheit ich kenn sie nicht Komm entreiß mir was nicht wichtig ist Bring mich nach Haus Für immer Für immer und ewig für jetzt und alle Zeit Für immer frei
|
Seu fogo queima dentro em mim
Sua luz brilha sobre mim Sua vontade é feita por mim Minha liberdade eu não preciso dela Venha e mostre-me o que é importante pra você Leve-me para casa Para sempre Livre Nós decaimos profundamente Finalmente libertos E todos os anjos estão do nosso lado para sempre livre Nós estamos mergulhando O tempo dos Deuses é passado para sempre Livre Sua febre queima dentro em mim Minha luz ascende por você Seu anjo vigia-me Minha verdade eu não conheço ela Venha e me arranque o desimportante Leve-me para casa Para sempre Para sempre e eternamente agora e todo tempo Para sempre livre
|
[editar]Wie tief
|
Wach auf!
Keine Freiheit in leeren Augen Es ist die Wahrheit die zu mir spricht Kein Erbarmen für diese Feigheit Kalte Gnade führt mich ins Licht All mein Zögern all meine Gedanken All die Jahre so sinnlos verprasst Ich denke dass ich fühle ich krieche und ich wühle nach dem was ich mal war doch es ist nichts mehr da Ich hasse dass ich fluche verlier mich auf der Suche Du allein kannst mich befrein aus dieser Not Wie tief ist dein Tod - Wie endlos die Ewigkeit Wie tief ist ein Traum - Wann wachst du auf Keine Weisheit lässt mich noch glauben an die Sehnsucht die in mir sticht Schwarze Seelen in endloser Eiszeit Heiße Hoffnung nimmt uns die Sicht All mein Sehnen all meine Gebete Die letzte Chance so sinnlos verpasst Ich denke dass ich fühle ich grabe und ich wühle nach dem was einmal war doch es ist nichts mehr da Ich kratze bis ich blute und such im Nichts das Gute Du allein kannst mich befrein aus diesem Sog Hörst du mich - Wach auf Ich fühle ich krieche zu dir in die Tiefe Ich suche ich ruf nach dir - Wann wachst du auf
|
Acorde!
Sem liberdade em olhos vazios É a liberdade que me fala Sem piedade para esta covardia Fria graça me guia para a luz Toda minha hesitação todos os meus pensamentos Todos os anos desperdiçados impensadamente Eu penso o que eu sinto Eu me arrasto e cavo por aquilo que eu fui uma vez mas não há nada mais Eu odeio o que eu praguejo Eu me perco enquanto procuro Você sozinho pode me libertar dessa angústia Tão profunda é sua morte - tão interminável a eternidade Tão profundo é o sonho - Quando você acordar Nenhuma sabedoria irá me manter acreditando no desejo que me culpa por dentro Almas negras em uma interminável era glacial Esperança quente toma sua visão Todos os meus desejos todas as minhas orações A última chance desperdiçada impensadamente Eu penso o que sinto Eu me guardo e cavo por aquilo que eu fui uma vez mas não há mais nada Eu me arranho até sangrar Eu procuro pelo bem em meio ao nada Você sozinho pode me libertar desta correnteza Você pode me ouvir - Acorde Eu sinto eu me arrasto por você nas profundezas Eu procuro e chamo por você - Quando você acordar
|
[editar]Das Ende
|
Instrumental
|
O Fim
|
[editar]Eiskalt Erwischt
|
Jede Nacht steig ich hinab
ins dunkle Nichts der kalten Stadt Wir sind getrieben von Lust und Gier Wir brechen aus ins Jetzt und Hier Im sog der Sünde mit aller Gewalt wird heiße Lust mit Leid bezahlt Und wieder und wieder streckst du mich lustvoll nieder Und wieder und wieder gerbst du mir das Gefieder Du riechst mich Du jagst mich Du hast mich eiskalt erwischt Ich ruf dich verfluch dich Du packst mich Du hast du hast mich eiskalt erwischt Jede Nacht reiß ich mit Lust das kalte Herz aus meiner Brust Wir sind getrieben von Lust und Leid Zerbrechen an der Wirklichkeit Im sog der Sünde für immer versklavt wird heiße Lust mit leid bestraft
|
Toda noite eu desço
na escura insignificância da fria cidade Nós somos movidos por atração e desejo Nós irrompemos aqui e agora No redemoinho do pecado, com força máxima Desejo fervente é pago com sofrimento E de novo e de novo Você ansiosamente me derruba E de novo e de novo Você queima meu esconderijo Você me fareja Você me persegue Você me pega me pega no flagra* Eu te chamo Eu te praguejo Você me rapta Você me pega me pega no flagra Toda noite eu rasgo o coração frio de meu busto com prazer Nós somos movidos por atração e desejo Quebrados pela realidade No redemoinho do pecado, para sempre escravizado Desejo fervente é pago com sofrimento * "Kalt erwischt (pego gelado, literalmente)" é o sinônimo de "caught red-handed" em inglês (expressão usada quando alguém é encontrado ao lado de um corpo, sujo com o sangue do mesmo) ou literalmente: "pego no flagra".
|
